17. September 2014
Schloss Auerbach * Auerbach Castle
Das Schloss, das zum ersten Mal 1247 urkundlich erwähnt wurde, sitzt auf einem Berg über Bensheim-Auerbach. Mit seiner charakteristischen Dreiecksform war es zur damaligen Zeit das erste dieser Art.
Wenn man der Straße, die hinauf zum Schloss führt folgt, überquert man dabei eine Brücke, die sich über eine Waldschlucht spannt. Danach kann man schon nach wenigen Schritten erste Blicke auf die alten Steinmauern erhaschen.
The castle - first mentioned in 1247 - sits on a hill above the town Bensheim-Auerbach. With its distinctive triangular design it was the first of its kind at that time.
Coming up the castle road you can see the first glimpses of the old stone walls as soon as you cross a bridge that spans a ravine.
Durch ein mit Schmiedewerk verziertes Tor gelangt man ins Schloss. * Through a gate that's adorned with ironwork you enter the castle grounds.
Im ersten Hof steht ein Pranger und ein Drache. Der Drache ist Teil der "Drachenaktivität" - einer Kampagne der regionalen Lions Clubs. * In the first court there are a pillory and a dragon. The dragon is part of the "dragon activity" campaign of regional Lions Clubs.
Über eine Brücke und durch einen steinernen Torbogen hindurch führt ein schmaler Gang tiefer ins Schloss zum inneren Schlosshof... * Across a bridge and a stone arc a narrow corridor leads further into the castle towards the inner courtyard...
... dieser dient oft als perfekte Umgebung für mittelalterliche Feste. * ... that is often used as the perfect location for medieval feasts.
In einer Ecke des Platzes befindet sich der alte Brunnen, der 62 Meter tief in den Felsen gehauen wurde. * In a corner of the yard is the old well that has been hewn 62 meters deep through the rocks.
An der Wand eines "Seitenhofes" hängt das Wappen der Familie von Katzenelnbogen, die das Schloss erbauten. * On the wall in a "side yard" is the coat of arms of the nobles of Katzenelnbogen - the family who built the castle.
Die Mauer darüber zeigt eindrucksvoll, wie stark sie gebaut ist. * The wall above shows the impressive depth of the castle wall.
Hier einige Impressionen aus dem inneren und dem seitlichen Hof. * Here some impressions of the walls around the main and the side court.
Nachdem man einige Treppen nach oben gestiegen ist - und dabei wundervoll geschnitzte Fenster und Öffnungen passiert - erreicht man die Zinnen. * Following several stairscases - passing beautifully carved windows and openings on the way up - you reach the battlement.
Hier wächst die 300 Jahre alte Waldpinie, die aufgrund der harten Bedingungen recht klein geblieben ist. * Here is also where the winter pine grows on top of the wall. It is over 300 years old and due to the harsh conditions it stayed relatively small.
Auf der anderen Seite des Wehrgangs ist der Eingang zum Nordturm, in dem man über eine Wendeltreppe nach ganz oben steigen kann. * Across the wall is the entrance to the north tower. There you can climb a circular staircase to its top.
Auf dem Weg hoch in den Nord-, aber auch den Südturm, kommt man an Schießscharten vorbei, die immer wieder einen Blick auf die umliegende Landschaft freigeben. * On the way up the north, but also the south tower, there are quite a few arrow slits that also provide views of the surrounding landscape.
Oben wird man von dieser Aussicht begrüßt. * Upstairs this vista greets you.
Von hier hat man auch einen tollen Blick auf den Südturm, auf dessen Zinnen eine Flagge weht. * From here you also have a good view of the south tower that has a flag waving on top of it.
Wenn man einigen Treppen nach oben folgt - die letzte ist wirklich sehr schmal... * Climbing up a lot of staircases - the last being a very narrow one...
... gelangt man auf den Südturm. Auf dem Weg nach oben kommt man an einer Türöffnung vorbei, wo ein schmaler Wehrgang zu einem Türmchen führt. * ... you find yourself on top of the south tower. On the way up there is a doorway to part of the wall that leads to a turret.
Die Aussichten, die man von beiden Türmen aus hat. * These are the vistas from both towers.
Wenn man vom Südturm direkt nach unten schaut, kann man einen Teil des Fürstenlagers Auerbach erkennen. * Looking straight down from the south tower you can see part of the Fuerstenlager Statepark.
Wieder unten angelangt, gibt es einen schmalen Pfad, dem man zum Burggraben folgen kann. Dieser ist momentan - in Ermangelung von Regen - trocken. * Down again there is a narrow path you can follow to the moat - which was dry due to lack of rain.
An der äußeren Mauer entlang sind Tische und Bänke aufgestellt, die zur Burgschänke gehören. Sie laden Besucher ein, Platz zu nehmen und sich ein herzhaftes Mahl schmecken zu lassen. * Along the outer wall are tables and benches that belong to the castle pub that invite visitors to sit down and enjoy the scenery while having a hearty meal.
Das ist der Blick, den man umsonst zum Essen dazu bekommt. * This is the view you get for free with your food.
Der äußeren Mauer folgend, sieht man einige wirklich schöne Dinge, die damals von Nutzen waren, heute aber nur noch als Dekoration dienen. * Following the outer castle wall there are several really nice sights of old things that are now mere decoration.
Ein Teil der rückwärtigen Mauer war mit Bannern dekoriert - wahrscheinlich in Vorbereitung für ein Fest. * Part of the back wall was decorated with banners - most likely in preparation for a feast.
Ein letzter Blick auf den Nordturm auf dem Weg nach draußen. * One last look back at the north tower on the way out.
Der Weg zum Ausgang führte an einer Waldtreppe, einem Stein, der offenbar als Schneckentreffpunkt dient, und einem mystischen Pfad, der hinter das Schloss führt, vorbei. * The way to the exit led past a forest staircase, the meeting rock of snails and a mystical path leading behind the castle.
Der Beweis, dass die Schlossmauern bei Weitem nicht so karg sind, wie sie auf den ersten Blick aussehen. * The proof that castle walls are not as barren as they look at first glance.
Zwei der Schlossbewohner. * Two of the castle's inhabitants.
Ich möchte den oft dramatischen Unterschied zeigen, der durch die Wandlung eines Bildes in Schwarz/Weiß entstehen kann. * To show the often dramatic change in mood - here some black and white pictures.