11. August 2013

 

Waschbären, Wespen und Wölfe, oh my... * Racoons and Wasps and Wolves, oh my...

 

Ich machte mich für eine kleine Fototour auf den Weg zum Tiergarten in Worms. Es gibt gerade Nachwuchs bei den Waschbären, und diesen zu beobachten war wirklich ein Riesenspaß. 

 

I headed over to the Tiergarten in Worms today for a little photo tour. There are baby racoons at the Tiergarten at the moment and watching them was a real hoot.

Ich habe keine Ahnung, was hier mit den Wespen los war. Sie saßen ohne ersichtlichen Grund auf diesem Pfosten. Vielleicht ist die weiße Masse ja Eis, und die Hornissen vergnügen sich damit, wer weiß. * I have no idea what the deal with these wasps was. They seemed to sit on that pole for no good reason whatsoever. Except maybe that the blob of white could have been ice-cream, but who knows?

Das Wolfsgehege im Tiergarten ist riesig. Es gibt auch die Möglichkeit, die Wölfe von verschiedenen Beobachtungspunkten zu verfolgen. Das sind hölzerne Brücken oder auch (verschmierte) Fenster. Wenn ihr also Bilder seht, die leicht neblig wirken, das war dann eine Aufnahme durch ein solches Fenster. * There is a huge compound for the wolves at the Tiergarten. You can watch them from various spots, be it wooden bridges or (smudged) windows. So when you see pics with a slight foggy look to them - those were made through these windows. 

Der Rest: Noch mehr Bilder von Tieren, aber auch von Pflanzen im sogenannten "Abenteuergarten". Dieser Garten wird hauptsächlich von Schülerteams zum Anbau von Pflanzen (hauptsächlich Gemüse) genutzt. * The Rest: More pics of animals, but also of plants in what they call an "adventure garden". This garden is mostly used by school classes for projects, e.g. working as a team on growing plants (mostly vegetables).